Ukrain ádebiyatı
Ukrain ádebiyatı (ukrain: Українська література) termini, ádette, ukrain tilinde jazılǵan ádebiy shıǵarmalardı táriplew ushın qollanıladı[1][2][3]. Keńirek mániste bul termin Ukraina aymaǵında jaratılǵan barlıq ádebiy dóretpelerge de baylanıslı bolıwı múmkin[4].
Ukrain ádebiyatı, tiykarınan, ukrain aymaqları ústinen basqa mámleketlerdiń, sonday-aq, Rech Pospolitaya, Polsha, Rossiya imperiyası, Rumıniya korolligi, Avstriya-Vengriya imperiyası hám Osmanlı imperiyasınıń húkimdarlıǵı dáwirinde rawajlandı.
Ukrain ádebiyatınıń shıǵısı Kiev Rusı dáwirine barıp taqaladı, ol waqıtta Rus jılnamaları hám epikalıq poeziya eski slavyan tilinde hám shirkew slavyan tilinde jazılǵan. Sol dáwirde awızeki xalıq dóretpeleri de payda boldı. Eski slavyan tili, tiykarınan, jazba hújjetlerde qollanıldı, biraq sol aymaqlardaǵı xalıqtıń tili eski shıǵıs slavyan tili edi, ol keyinirek ukrain, rus hám belarus tillerine bólindi. Ukrain kazaklarınıń húkimdarlıǵı dáwirinde ukrain mádeniyatı gúllendi, biraq aqırında olardıń mámleketi qońsılas eller tárepinen shıǵıs hám batıs bólimlerge bólinip ketti. XIX ásirden baslap ukrain ádebiy shıǵarmaları janlı sóylew tilinde jazıla basladı. Dáwir talabına sáykes qosıqlar, romanlar, pyesalar hám basqa da shıǵarmalar basıp shıǵarıldı. Usı tendenciya menen birge ukrain milliy hám ǵárezsizlik háreketleri de óse basladı. Biraq, Rossiya imperiyası hám onnan keyingi Sovetler Awqamı kóbinese ukrain tiliniń qollanılıwın, ózin-ózi bildiriw usılların hám ádebiy temalardı qısıp, sheklep otırdı.
Tariyipleniwі
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]Romantizm dáwirinen miyras bolıp qalǵan standart táriyipke sáykes, ukrain ádebiyatı kóbinese tek XIX ásirde jazba túrde qáliplesken xalıqtıń janlı ukrain tilinde jazılǵan ádebiy shıǵarmalar menen ǵana sheklenip keldi. Bul kózqarasqa Dmitriy Chizhevskiy hám Grigoriy Grabovich sıyaqlı avtorlar qarsı shıǵıp, bir ádebiy dástúr óz rawajlanıwınıń hár qıylı basqıshlarında hár túrli tillerden paydalanıwı múmkinligin túsindiredi. Bul kózqaras boyınsha, ukrain tili ádebiy til retinde qálipleskenge shekemgi dáwirlerde ukrain jerlerinde húkimdarlıq etken ádebiy tillerde jazılǵan shıǵarmalar, mısalı, eski shıǵıs slavyan tilindegi «Igor polkı haqqında jır», Ivan Velichkovskiydiń polyak tilindegi poeziyası yamasa Yevgeniy Grebinka, Grigoriy Kvitka-Osnovyanenko hám Taras Shevchenkonıń rus tilindegi prozası — ukrain ádebiyatınıń ajıralmas bólimin quraydı[5].
Til turǵısınan alǵanda, zamanagóy ukrain ádebiyatın keń mániste ukrain tilinde jazıwshılar hám Ukrainada jasap, ukrain temalarında rus tilinde jazatuǵın jazıwshılarǵa bóliwge boladı. Sonıń menen birge, Surjik tilinde jazılǵan yamasa shet elli avtorlar tárepinen ukrain tilinde jazılǵan shıǵarmalar da ukrain ádebiyatı retinde qaralıwı múmkin[6]. Ukrain xalqı tárepinen qırımtatar tilinde yamasa basqa shet tillerinde jazılǵan dóretpeler de buǵan kiredi[lower-alpha 1][7].
Ótken dáwirlerdegi ukrain ádebiyatı tariyxıy izler arqalı qaytadan ashıldı hám jańadan klassifikaciyalandı[8][9]. Rus ádebiyatında da usıǵan uqsas process baqlanadı[8][9]. Tariyxta Ukraina hám Rossiya ortasındaǵı qatnaslar turaqlı bolmaǵan. Bul olar ótken zamanda bir-birinen ajıralmaǵanı hám klassifikaciya ushın birneshe kriteriyalardıń bar bolǵanı menen túsindiriledi, bul bolsa olardı anıqlawdı qıyınlastıradı[lower-alpha 2][11]. Ukraina ǵárezsizlik alǵannan beri baspa isinde ukrainlastırıw hám derussifikaciya (rus tilinen shıǵarıw) tendenciyası baqlanbaqta hám ukrain tilindegi shıǵarmalardıń úlesi turaqlı túrde artıp barmaqta[13][14].
Ukrain ádebiy shıǵarmalarınıń tariyxı
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]
Ukrain ádebiy shıǵarmalarınıń birinshi sistemalı toplamı 1829-jılı galiciyalı grek-katolik ruwxanıyı Ivan Mogilnickiy tárepinen onıń ruten tili haqqındaǵı fundamental miynetiniń qosımshasında járiyalandı. Mogilnickiydiń dizimi orta ásirlerden baslap erte jańa dáwirge shekemgi aralıqta jaratılǵan shıǵarmalardı óz ishine aldı hám oǵan Litva statutları sıyaqlı yuridikalıq hújjetler, Bibliyadan awdarmalar, sonday-aq, Ivan Kotlyarevskiy hám Dnepr Ukrainasınıń basqa da avtorlarınıń tekstleri kirdi. Ukrain ádebiyatınıń tariyxıy úziliksizligi haqqındaǵı narrativ Ivan Vagilevich tárepinen onıń «Ruten ádebiyatı boyınsha eskertpeler» (1848) miynetinde rawajlandırıldı, al 1849-jıldıń yanvarında Lvov universitetinde Yakov Golovackiy tárepinen usı tema boyınsha lekciyalar seriyası usınıldı. Avstriya imperiyası quramındaǵı Ukrainadan parqlı túrde, sol dáwirdegi Rossiya imperiyası húkimranlıǵı astındaǵı ukrain ádebiyatına berilgen táriyplewler, tiykarınan, zamanagóy shıǵarmalar menen sheklendi. Bul tendenciyadan tısqarı jaǵday retinde Ivan Prijovtıń «Kishi Rossiya» ádebiyatı tariyxın keltiriwge boladı, ol 1869-jılı Anatoliy Vaxnyanin tárepinen ukrain tiline awdarılǵan[15].
Ukrain ádebiyatı tariyxı boyınsha dáslepki akademikalıq miynetler Kiev diniy akademiyasınıń professorı hám Ukraina milliy ilimler akademiyasınıń bolajaq aǵzası Nikolay Petrov tárepinen jaratıldı. Ol 1880-jılı XVIII ásirdegi Ukraina barokkosı dramasına obzorın usındı, al 1884-jılı XIX ásirdegi ukrain ádebiy shıǵarmaları boyınsha izertlewin járiyaladı. Petrovtıń miyneti úlken talqılawlarǵa jol ashtı, biraq bul Rossiya cenzurası tárepinen sheklendi. Rossiya imperiyası ideologiyası ukrain jerlerindegi ádebiyatıń birden-bir keleshegi Rossiya menen birlesiwde dep dáliylledi.
Bul pikirlerge qarsı túrde, 1892-jılı Ivan Franko XVI-XVIII ásirlerdegі ukrain ádebiyatına arnalǵan óz miynetin usındı. Frankonıń pikirinshe, ukrain ádebiy procesiniń xronologiyası 1798-jıldan emes, bálkim, Orta ásirler dáwirinen baslanıwı kerek edi. Lvov professorı Omelyan Ogonovskiy tárepinen «Ruten ádebiyatı tariyxı»nıń (1887-1893) járiyalanıwı talqılawlardı jáne de radikallastırdı. Aleksandr Pipin sıyaqlı rus alımları ukrain ádebiyatınıń Kiev Rusı dáwirindegi ádebiy shıǵarmalar menen baylanısı bar ekenin biykarladı. 1909-1912-jılları Krakovdaǵı Yagellon universitetinde ukrain tili hám ádebiyatı professorı bolıp islegen Bogdan Lepkiy Orta ásirlerden baslap Ivan Kotlyarevskiy dáwirine shekemgi ukrain ádebiyatı tariyxına arnalǵan eki tomdı járiyaladı; úshinshi tom 1914-jılı Rossiyanıń Galiciyaǵa basqınshılıǵı waqtında joq qılındı[15].

Birinshi ret 1911-jılı basıp shıǵarılǵan Sergey Efremovtıń «Ukrain jazba ádebiyatı tariyxı» miyneti ukrain ádebiyatı tariyxında úlken tásirge iye boldı hám kóp márte qayta basıldı. 1923-jılı Mixail Grushevskiy óziniń «Ukrain ádebiyatı tariyxı»nıń birinshi bólimin járiyaladı, onıń aqırǵı tomı tek 1995-jılı ǵana jarıq dúnyanı kórdi. Usı tema boyınsha basqa da baspalar Polshada hám Chexoslovakiyadaǵı ukrain emigrantları arasında payda boldı. Ukrain modernistik ádebiyatınıń dáslepki analizi 1910-jılı Nikolay Yevshan tárepinen usınıldı. 1929-jılı Nikolay Zerov XIX ásirdegi ukrain avtorlarınıń miynetlerin izertlep, Grigoriy Skovoroda hám Panteleymon Kulish tulǵalarına ayrıqsha itibar qarattı.
1942-jıldan baslap Dmitriy Chizhevskiy ukrain ádebiyatı tariyxı boyınsha birqatar izertlewler alıp bardı, bul bolsa onıń AQShta járiyalanǵan «Ukrain ádebiyatı tariyxı: baslanıwınan realizm dáwirine shekem» (1956) miynetine alıp keldi. Chizhevskiydiń miynetleri Sovetler Awqamında dushpanlıq penen qarsı alındı, sebebi rásmiy narrativ Ukrainadaǵı ádebiy procestiń úziliksizligin biykarlap, Oktyabr revolyuciyasınan keyin «jańa ukrain ádebiyatı» payda bolǵanın dáliyllemekshi boldı. Sovet dáwirinde basıp shıǵarılǵan 8 tomlıq «Ukrain ádebiyatı tariyxı» 1967-1971-jılları jarıq dúnya kórdi[15].
Postmodernizm dáwiri ádebiyat tariyxı túsinigin jańadan bahalawǵa alıp keldi, bul ukrain kontekstinde Grigoriy Grabovichtiń «Ukrain ádebiyatı tariyxı haqqında» (1997) maqalasında óz sáwleleniwin taptı. Bul dáwirdegi basqa da miynetler qatarına Solomiya Pavlichkonıń ukrain modernizmin izertlewi, sonday-aq, basqa avtorlardıń regional ádebiyat hám hayal-qızlar tárepinen jaratılǵan ádebiy shıǵarmalarǵa arnalǵan baspaları kiredi. 2013-jıl menen 2025-jıllar aralıǵında ukrain ádebiyatı tariyxı boyınsha 12 tomlıq jańa akademikalıq miynet járiyalandı[15].
Tariyxı
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]Ukrain ádebiyatınıń dáslepki basqıshları: Ukrainadaǵı eski slavyan hám latın tillerindegi jazbalar
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]XVIII ásirde ukrain ádebiyatı qálipleskenge shekem, Ukrainadan shıqqan kópshilik avtorlar Orta ásirlerdiń «ilimiy» tillerinde — latın hám eski slavyan tilinde jazǵan. Latın hám eski slavyan tillerinde jazǵan Ukrainanıń tanımalı avtorları qatarına Grigoriy Skovoroda, Yuriy Drogobich, Stanislav Orixovskiy-Roksolan, Feofan Prokopovich, Yan-Toma Yuzefovich, Pavlo Rusin-Krosnyanin hám basqalardı kirgiziwge boladı.
Ukrain awızeki ádebiyatınıń baslanıwı
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]Tariyxtıń bul dáwirinde Getmanlıq aymaǵında xalıq sanına shaqqandaǵı baslawısh mekteplerdiń sanı qońsılas Moskva patshalıǵı yamasa Polshaǵa qaraǵanda kórsetkishi joqarı boldı. 1740-jılları jeti polk okrugı quramındaǵı 1099 eldi mekenniń 866 sında baslawısh mektepler bar edi[16]. 1720-jılı Getmanlıqqa kelgen nemec sayaxatshısı óz jazbalarında Getman Danilo Apostoldıń Ukrainadan heshqashan shıqpaǵan ulı latın, italyan, francuz, nemec, polsha hám rus tillerinde erkin sóyleytuǵunın tańlanıp tilge alǵan[17].
XVI ásirdiń aqırı hám XVII ásirdiń basları «dumalar» dep atalatuǵın xalıq eposlarınıń rawajlanıw dáwiri boldı. Bul qosıqlar kazaklardıń xızmetlerin maqtaǵan hám tiykarǵı ukrain tariyxıy waqıyaların zamanagóy ukrain tilinde (yaǵnıy, eski slavyan tilinde emes) awızeki tilde bayanlaǵan. Bul dástúr Ukrainanıń Poltava guberniyasınan shıqqan belgili minstrel hám kobzar Ostap Veresaydı jetistirdi.
Jazba ukrain ádebiyatınıń baslanıwı
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]| Ivan Kotlyarevskiy (1769–1838) |
Taras Shevchenko (1814–1861) |
Ivan Franko (1856–1916) |
Mixail Kocyubinskiy (1864–1913) |
Lesya Ukrainka (1871–1913) |
|---|---|---|---|---|
![]() |
Ukrain ádebiyatınıń qáliplesiwi 1798-jılı Ivan Kotlyarevskiy tárepinen «Eneida» poemasınıń basılıp shıǵıwı menen baslanǵan dep esaplanadı. Bul shıǵarma zamanagóy ukrain tilinde jazılǵan dáslepki baspa ádebiy dóretpelerdiń biri bolıp tabıladı[18][19]. Kotlyarevskiydiń ukrain ádebiyatın baslap beriwshi retindegi roli ushın ádebiyatshı alımlar onı kóbinese «ukrain ádebiyatınıń atası» dep ataydı[20]. Zamanagóy ukrain prozasınıń baslanıwına bolsa, Grigoriy Kvitka-Osnovyanenkonıń «Marusya» (1834) romanı tiykar boldı[18][19].
Zamanagóy ádebiyat
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]Zamanagóy ukrain ádebiyatı «Perestroyka» (Qayta qurıw) dáwirinen hám «Bu-Ba-Bu» ádebiy toparı dúzilgennen keyingi dáwirdi óz ishine aladı. 1980-jıllardıń aqırınan baslap, ásirese, Ukraina ǵárezsizlik alǵannan keyin (1991) hám sovet cenzurası biykar etilgennen soń, jazıwshılardıń pútin bir áwladı payda boldı: Sofiya Maydanskaya, Igor Kalinec, Moysey Fishbeyn, Yuriy Andruxovich, Sergey Jadan, Oksana Zabujko, Aleksandr Irvanets, Yuriy Izdrik, Mariya Matios, Igor Pavlyuk hám basqalar. Olardıń kópshiligi «postmodernistler» retinde qaraladı.
Waqıyalar, sıylıqlar hám shólkemler
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]2000-jıllardan keyin kitap yarmarkaları hám kitap forumları sıyaqlı ádebiy waqıyalar kóbeymekte. Áhmiyetli waqıyalar qatarına may ayında Kievte ótkeriletuǵın Arsenal kitap festivalı hám sentyabr ayında Lvovta ótkeriletuǵın Lvov kitap forumı kiredi. Bul ilajlarda kitaplar tanıstırılıwı menen birge, film kórsetiwleri, koncertler hám spektakller de orın aladı[lower-alpha 3][22]. Ukrain baspaları, sonday-aq, Frankfurt kitap yarmarkası sıyaqlı túrli xalıqaralıq kitap yarmarkalarına da qatnasadı[23].
Ádebiy sıylıqlarǵa Shevchenko milliy sıylıǵı, «Koronaciya Slova» (Sóz tajı) hám «BBC Ukraina jıl kitabı» kiredi. Shevchenko milliy sıylıǵı — Ukrainanıń mádeniyat hám kórkem óner tarawındaǵı eń joqarı mámleketlik sıylıǵı bolıp, ol Ukrainanıń túrli tarawlarındaǵı jetiskenlikler ushın beriledi. Shevchenko milliy sıylıǵında ádebiyat, jurnalistika, muzıka, teatr, kino hám aktyorlıq kórkem óneri sıyaqlı altı baǵdar bar. «Koronaciya Slova» sıylıǵı 1999-jılı shólkemlestirilgen. Onda romanlar, lirika, kinoscenariyler, pyesalar hám balalar ádebiyatı sıyaqlı bes kategoriya bar. «BBC Ukraina jıl kitabı» bolsa BBC tárepinen shólkemlestirilgen bolıp, úlkenler hám balalar ushın arnalǵan ukrain ádebiyatı dóretpelerine beriledi[24].
Sovet dáwirinen beri «Ukraina jazıwshılar awqamı» dep atalatuǵın dóretiwshilik shólkem bar edi. Biraq, jas áwlad arasında bul shólkemge kózqaras unamsız boldı[lower-alpha 4]. Sol sebepli, 1997-jılı Ukraina jazıwshılar awqamı (jańadan) dúzildi, al 1998-jılı PEN Ukraina shólkemlestirildi[26].
Belgili ukrain avtorları
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]- Andrey Kurkov
- Andriy Lyubka
- Andriy Malyshko
- Bohdan-Ihor Antonych
- Borys Antonenko-Davydovych
- Dmytro Pavlychko
- Ihor Kostetskyi
- Eliáš Galajda
- Emma Andijewska
- Hanna Barvinok
- Hryhir Tiutiunnyk
- Hryhoriy Kvitka-Osnovianenko
- Hryhoriy Skovoroda
- Hrytsko Chubay
- Hrytsko Kernerenko
- Igor Kaczurowskyj
- Ihor Kalynets
- Ihor Pavlyuk
- Iryna Kalynets
- Iryna Vilde
- Ivan Bahrianyi
- Ivan Drach
- Ivan Franko
- Ivan Kotlyarevsky
- Ivan Kulyk
- Ivan Nechuy-Levytsky
- Joseph Oleskiw
- Leonid Mosendz
- Les Podervianskyi
- Lesya Ukrainka
- Lina Kostenko
- Maksym Rylsky
- Maria Matios
- Marusia Churai
- Marko Vovchok
- Maryna Sokolyan
- Moysey Fishbein
- Mykhailo Kotsiubynsky
- Mykola Bazhan
- Mykola Khvylovy
- Mykola Kulish
- Mykola Zerov
- Myroslav Laiuk
- Natalia Kobrynska
- Nikolay Gogol
- Oksana Liaturynska
- Oksana Lutsyshyna
- Oksana Zabuzhko
- Oleh Koverko
- Oleh Lysheha
- Oleksandr Oles
- Olena Pchilka
- Olena Teliha
- Oles Berdnyk
- Oles Honchar
- Oles Ulianenko
- Olha Kobylyanska
- Ostap Vyshnia
- Osyp Turiansky
- Panas Myrny
- Panteleimon Kulish
- Pavlo Tychyna
- Pavlo Zahrebelnyi
- Platon Voronko
- Serhiy Zhadan
- Sofia Andrukhovych
- Stepan Charnetskyi
- Stepan Rudansky
- Svitlana Pyrkalo
- Sydir Vorobkevych
- Tanya Malyarchuk
- Taras Shevchenko
- Theodore Odrach
- Valerian Pidmohylny
- Valeriy Shevchuk
- Vasyl Barka
- Vasyl Makhno
- Vasyl Shkliar
- Vasyl Stefanyk
- Vasyl Stus
- Vasyl Symonenko
- Viktor Domontovych
- Victoria Amelina
- Vira Vovk
- Volodymyr Sosyura
- Volodymyr Vynnychenko
- Yaroslav Halan
- Yevhen Hutsalo
- Yevhen Malaniuk
- Yuri Andrukhovych
- Yuriy Klen
- Yuriy Lypa
- Yuriy Smolych
- Yuriy Tarnawsky
- Yuriy Vynnychuk
- Yuriy Yanovskyi
Qosımsha qarań
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]Eskertpeler
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]- ↑ Qırım tatar tilinde Emil Amit; shet elde jasaytuǵın ukrainlarǵa mısal retinde Odesada tuwılıp, Germaniyaǵa kóship ketken Maryana Gaponenkonı keltiriwge boladı[7]
- ↑ Ilimpazlarda shıǵarmalardıń qaysı ádebiyatqa tiyisli ekenin anıqlaw ushın avtordıń etnikalıq kelip shıǵıwı, tili, ózin-ózi identifikaciyalawı hám shıǵarma syujeti bolıp ótetuǵın orın sıyaqlı birneshe kriteriyalar bar[10]c Tariyxıy jaqtan, rus tilinde jazǵan ayırım ukrain jazıwshıları rus (yamasa keyinirek Sovet Awqamı) identifikaciyasına iye bolǵan[11]. Mısalı, Kirill hám Mefodiy birlespesi ukrain milliy háreketiniń aǵzaları bolǵan Kulish hám Kostomarov Ukraina ǵárezsizliginen góre, Rossiya quramında Ukrainanıń statusın jaqsılaw jolın tańlaǵan[12]
- ↑ 2017-jılı Arsenal kitap festivalına 50 000 adam, al Lvov kitap forumına 15 000 adam kelgen[21]。
- ↑ Sovetler Awqamı Praga báhárine Varshava shartnaması áskerleriniń Chexoslovakiyaǵa basqınshılıǵı menen juwap bergende, bul topar ishinde basqınshılıqqa qarsı shıqqan birden-bir adam Lina Kostenko boldı[25]
Derekler
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]- ↑ Ukraine: Cultural life — literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Macropædia) Vol. 28: S-U (1985–2010). 1050 p.: 981—1982 pp. (tilinde Inglis)
- ↑ Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Micropædia) Vol. 12: Trudeau — Żywiec (1985–2010). 968 p.: p. 111 (tilinde Inglis)
- ↑ Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica Online, жовтень 2019 (tilinde Inglis)
- ↑ Григорій Грабович. До історії української літератури: дослідження, есе, полеміка. Osnovy, 1997 — 14–22 bet.
- ↑ George G. Grabowicz. Toward a History of Ukrainian Literature. Harvard Ukrainian Research Institute, 1981 — 99-100 bet. ISBN 0674896769.
- ↑ 奈倉 2023b, ss. 109–110.
- 1 2 田中 2022, s. 64.
- 1 2 貝澤 2023, ss. 31–32.
- 1 2 伊東 2004, s. 68.
- ↑ 中村 2018, s. 207.
- 1 2 中村 2018, ss. 207–210.
- ↑ 光吉 2018b, ss. 150–151.
- ↑ 田中 2022, s. 63.
- ↑ 池澤 2023b, ss. 112–113.
- 1 2 3 4 «Who Formed our Knowledge on Ukrainian Literature?» (uk) (2025-jıl 12-noyabr).
- ↑ Magocsi, Paul Robert. A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press, 1996 — 285 bet. ISBN 0-8020-0830-5.
- ↑ Volodymyr Sichynsky (1953). Ukraine in foreign comments and descriptions from the VIth to XXth century. New York: Ukrainian Congress Committee of America
- 1 2 Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Micropædia) Vol. 12: (1985–2010). 948 p.: p. 111 (tilinde Inglis)
- 1 2 Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica Online, 2019 (tilinde Inglis)
- ↑ Parody and Burlesque // Hardie, Philip. The Last Trojan Hero: A Cultural History of Virgil's Aeneid. London: Bloomsbury Publishing. 2014. 264 p: 187 (tilinde Inglis)
- ↑ ホメンコ 2019, s. 111.
- ↑ ホメンコ 2019, ss. 110–111.
- ↑ ホメンコ 2019, s. 127.
- ↑ ホメンコ 2019, ss. 111–112.
- ↑ 原田 2018b, s. 123.
- ↑ ホメンコ 2019, s. 114.
Kitaplar
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]- 青木節也 (1978). "第7篇 第二次世界大戦後の東欧 第19章 戦後ウクライナの民族問題―1945~1972年―" (in ja). 東欧史研究 (東欧史研究会) 1: 221–238. doi:10.20680/aees.1.0_221. https://doi.org/10.20680/aees.1.0_221. Retrieved 2024-04-03.
- 嵐田浩吉 (December 1994). "オデッサ、そして『オデッサ物語』" (in ja). 新潟産業大学人文学部紀要 (新潟産業大学附属研究所) (1): 57–80. https://nsu.repo.nii.ac.jp/records/8. Retrieved 2024-03-03.
- 伊狩裕 (October 2006). "カール・エーミール・フランツォースとウクライナ" (in ja). 言語文化 (同志社大学言語文化学会) 9 (1): 1–47. doi:10.14988/pa.2017.0000010999. ISSN 1344-1418. https://doi.org/10.14988/pa.2017.0000010999. Retrieved 2024-03-03.
- 池澤匠 (October 2023). "ウクライナにおける言語イメージの変化 : ロシア連邦による軍事侵攻の影響1" (in ja). 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 (東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室) 37: 37–60. doi:10.15083/0002008006. https://doi.org/10.15083/0002008006. Retrieved 2024-03-03.
- 池澤匠 (October 2023). "シンポジウム報告 : 「ウクライナ・ベラルーシにおける多言語文化」" (in ja). 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 (東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室) 37: 111–120. doi:10.15083/0002008010. https://doi.org/10.15083/0002008010. Retrieved 2024-03-03.
- 池澤匠 (December 2023). "ウクライナの言語政策関連文書における「国家語」の定義と運用について" (in ja). Slavica Kiotoensia (京都大学大学院文学研究科スラブ語学スラブ文学専修) 3: 160–189. https://hdl.handle.net/2433/286413. Retrieved 2024-03-03.
- 石川達夫, red. (2023), ロシア・東欧の抵抗精神 抑圧・弾圧の中での言葉と文化 (японша)
{{citation}}: Unknown parameter|publisher=ignored (járdem)- 貝澤哉. ロシア国民文学と帝国的一体性の神話──近代ロシアにおける文学的抵抗とその逆説 (ja).
- 奈倉有里. 銃殺された文学──一九二〇年代の若手文学グループ「マラドニャーク」と現代作家サーシャ・フィリペンコをつなぐ歴史 (ja).
- 伊東一郎 (1993). "ゴーゴリ - ウクライナ・バロック - 民衆文化 (M・バフチン『ラブレーとゴーゴリ』に寄せて)" (in ja). 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 文学・芸術学編 (早稲田大学大学院文学研究科) 39: 79–92. ISSN 0914-8493. https://hdl.handle.net/2065/39684. Retrieved 2024-03-03.
- 伊東一郎 (2004). "ウクライナ文学史におけるゴーゴリ -『ソローチンツィの定期市』のエピグラフを手掛かりに-" (in ja). 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 第2分冊, 英文学フランス文学ドイツ文学ロシヤ文学中国文学 (早稲田大学大学院文学研究科) 50: 67–84. ISSN 1341-7525. https://hdl.handle.net/2065/39680. Retrieved 2024-04-03.
- 田中壮泰 (January 2018). "故郷喪失のポーランド文学" (in ja). 立命館言語文化研究 (立命館大学国際言語文化研究所) 29 (3): 103–107. doi:10.34382/00003098. ISSN 0915-7816. https://doi.org/10.34382/00003098. Retrieved 2024-03-03.
- 田中壮泰 (2022). "イディッシュ語で書かれたウクライナ文学 : ドヴィド・ベルゲルソンとポグロム以後の経験" (in ja). スラヴ学論集 (日本スラヴ学研究会) 25: 63–82. https://drive.google.com/file/d/1jSBuZqO7-ecvTUblvqI4JZEhTm0xFaD3/view. Retrieved 2024-03-03.
- 服部倫卓, 原田義也, red. (2018), ウクライナを知るための65章, エリア・スタディーズ (японша)
{{citation}}: Unknown parameter|publisher=ignored (járdem)- 赤尾光晴. ウクライナとユダヤ人の古くて新しい関係 (ja).
- 栗原典子. コサックとウクライナ (ja).
- 小粥良. ハプスブルク帝国下のウクライナ (ja).
- イーホル・ダツェンコ. 民族・言語構成 (ja).
- イーホル・ダツェンコ. ウクライナ文化揺籃の地となった北東部 (ja).
- 中澤英彦. ウクライナ語、ロシア語、スールジク (ja).
- 中村唯史. ロシア文学とウクライナ (ja).
- 原田義也. ウクライナを愛した女性たち (ja).
- 藤井悦子. 国民詩人タラス・シェフチェンコ (ja).
- 藤森信吉. ソ連体制下のウクライナ (ja).
- オリガ・ホメンコ. 現代文学 (ja).
- 光吉淑江. リトアニア・ポーランドによる支配 (ja).
- 光吉淑江. ロシア帝国下のウクライナ (ja).
- 光吉淑江. 第一次世界大戦とロシア革命 (ja).
- 原田義也 (2007). "レーシャ・ウクラインカ再読 : ウクライナ文学におけるナショナル・アイデンティティ" (in ja). スラヴ研究 (北海道大学スラブ研究センター) 54: 207–224. https://hdl.handle.net/2115/38702. Retrieved 2024-03-03.
- 原田義也 (March 2018). "現代のマドンナは何を祈るか -リーナ・コステンコの詩的世界-" (in ja). 明治大学国際日本学研究 (明治大学国際日本学部) 10 (1): 105–138. ISSN 1883-4906. https://hdl.handle.net/10291/20658. Retrieved 2024-03-03.
- オリガ・ホメンコ(Ольга Хоменко) (March 2019). "独立後の現代ウクライナ文学:プロセス、ジャンル、人物" (in ja). スラヴ文化研究 (東京外国語大学ロシア東欧課程ロシア語研究室) 16: 104–127. doi:10.15026/93283. https://doi.org/10.15026/93283. Retrieved 2024-03-03.
- オリガ・ホメンコ(Ольга Хоменко) (March 2021). "女性の顔を持つウクライナ : 歴史的な伝統,社会規範,メディアでのイメージと最近のトレンド" (in ja). 神戸学院経済学論集 (神戸学院大学経済学会) 52 (3・4): 13–27. https://kobegakuin-economics.jp/wp-content/uploads/2022/07/202103_52_013.pdf. Retrieved 2024-03-03.
Bibliografiya
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]- A History of Ukrainian Literature (From the 11th to the End of the 19th Century): With an Overview of the Twentieth Century (Annals of the Ukrainian Academy ... and Sciences in the U.S., Inc, Vol 17–19) by Dmitrij Tschizewskij, George S. N. Luckyj, Dolly Ferguson, and Doreen Gorsline
- Ukrainian Literature Through the Ages by Yevhen Shabliovsky, Abraham Mistetsky, and Andrew Marko (Paperback – 1 January 2001)
- Toward a history of Ukrainian literature. Grabowicz, George G. / distrib. by Harvard University Press for the Harvard Ukrainian Research Institute / 1981 (104: SLA U 50 : 50s Bungehuis-Spuistraat 210, 2e etage)
- A history of Ukrainian literature, from the 11th to the end of the 19th century. Cyzevs'kyj, Dmytro / Ukrainian Academic Press / 1975 (UBM: H 77–63, Singel 425, UB magazijn)
- Ukrainian literature. Kasinec, Edward / Harvard University / 1977 (UBM: Br. f\0 L m 9)
- Ukrainian literature in the twentieth century: a reader's guide. Luckyj, George S.N. / Univ. of Toronto press / 1992 (UBM: H 96-1818)
- Ukrainian Literature in English, 1980–1989 by Marta TarnawskyÚlgi:Dead link
Sırtqı siltemeler
[redaktorlaw | derekti redaktorlaw]| Wikiqoymada Ukrain ádebiyatı haqqında kategoriya bar |
- Ukrain ádebiyatı tariyxı — Dmitriy Chizhevskiy tárepinen
- Ukrain ádebiyatınıń elektron kitapxanası 12-oktyabr 2017-jıl sánesinde Wayback Machine saytında arxivlendi. — Ukraina Milliy ilimler akademiyasınıń Enciklopediyalıq izertlewler institutı qáwenderliginde shólkemlestirilgen
- Danilo Gusar Struk. Ádebiyat — Ukraina entsiklopediyasında
- Slavyan ádebiyatı resursları — Illinoys universiteti Slavyan málimleme xızmetinen (Urbana-Shampeyn)Úlgi:Dead link
- Ukrain ádebiyatı — Kolumbiya enciklopediyasında
- Ukrain ádebiyatı — Britannika enciklopediyasında
- Kanadadaǵı ukrain ádebiyatı — Kanada enciklopediyasında
- Ukrain ádebiyatı — Shıǵıs Evropadaǵı evreylerdiń YIVO enciklopediyasında

